Вы сейчас просматриваете ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА, ИЛИ ПОЧЕМУ ПРОВАЛИВАЮТСЯ ФРАНЦУЗСКИЕ ФИЛЬМЫ НА АНГЛИЙСКОМ

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА, ИЛИ ПОЧЕМУ ПРОВАЛИВАЮТСЯ ФРАНЦУЗСКИЕ ФИЛЬМЫ НА АНГЛИЙСКОМ

кадр из к/ф ТАЙНОЕ ВЛЕЧЕНИЕ

Во второй половине нулевых французские продюсеры и режиссеры отчаянно пытались снять успешные англоязычные фильмы, но ничего не получилось. Почему провалился многообещающий французский эксперимент?

Кризис американских независимых киностудий в 2008 году открыл новые горизонты возможностей для амбициозных французских кинопроизводителей. Они получили доступ к раскрученным актерам и высоким бюджетам, а вместе с ними и надежду донести до мировой аудитории неглупые, авторские, но понятные для широкой аудитории фильмы. Но пять лет спустя американский независимый кинематограф вновь мощно заявил о себе силами FilmNation, Exclusive, Lionsgate, Voltage и братьев Вайнштейн, а волна провальных англоязычных дебютов вызвала у галлов нешуточное похмелье.

Примеров этой волны множество, вспомним лишь самые свежие из них: КРОВНЫЕ УЗЫ Гийома Кане с Клайвом Оуэном и Милой Кунис в главных ролях (бюджет — $25 млн, французский бокс офис — 1,5 млн евро), НЕВЕРОЯТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ МИСТЕРА СПИВЕТА Жана-Пьера Жене (бюджет — $33 млн, сборы — 4 млн евро), эротическая драма Анны Фонтэн ТАЙНОЕ ВЛЕЧЕНИЕ с Наоми Уоттс и Робин Райт (бюджет — $16 млн, сборы — 1,1 млн евро, в РФ — 8,6 млн руб), ДЖИММИ ПИКАРД Арно Деплешена с Бенисио Дель Торо в главной роли (бюджет — $10 млн, сборы — 1,6 млн евро).

Некоторые из перечисленных картин еще имеют шансы частично отбить затраты на производство — например, ТАЙНОЕ ВЛЕЧЕНИЕ неплохо продается на VOD-сервисах в США и Великобритании. Но КРОВНЫЕ УЗЫ и НЕВЕРОЯТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ МИСТЕРА СПИВЕТА, у которых бюджеты повыше, полностью провалились коммерчески, даже несмотря на предпродажи на основных рынках, включая североамериканский, где картины прокатывали Weinstein Co. и Lionsgate.

Со-основатель производственной компании Wild Bunch Винсен Мараваль винит во всем французский менталитет:

Французские продюсеры экспортируют свои дурные привычки, когда едут снимать за границу. С французами, делающими свое кино в США, очень часто возникает такая проблема — они просто не могут адаптировать свои съемочные группы к американским стандартам.

Однако, многие сходятся во мнении, что причина лежит в другой плоскости — французские кинопроизводители просто неверно понимают формат. Анна Кокурина, вице-президент по продакшну Fox International, считает, что недостаточно просто снимать фильм на английском: “Съемки фильма на английском языке не помогут вам сорвать кассу, если это не большая артхаусная картина или не блокбастер”. ЗАЛОЖНИЦА, добавляет она, выстрелила потому, что не идентифицировалась как французский фильм.

На самом деле, лучше всего у французов получается продавать триллеры и боевики, что отлично знают продюсеры EuropaCorp (именно компания Люка Бессона сняла обе части ЗАЛОЖНИЦЫ) и Studiocanal. Последние не так давно очень удачно выпустили НЕИЗВЕСТНОГО ($130 млн мировых сборов при бюджете в $30 млн, в РФ — 53 млн руб) с Лайамом Нисоном.

Глядя на выдающиеся результаты ИЛЛЮЗИИ ОБМАНА Луи Леттерье и ГРАВИТАЦИИ Альфонсо Куарона, мы еще раз убеждаемся, что дело не в национальности режиссера. Оба фильма снимали, монтировали и продюсировали в Голливуде под неусыпным вниманием местных профессионалов. В то же время подавляющее большинство провальных англоязычных картин французских режиссеров писали, снимали и продюсировали во Франции с минимумом влияния американских функционеров.

По мнению Жана-Баптиста Бабена, чья компания занимается финансированием кинопроектов, все эти фильмы провалились потому, что это авторское французское кино, лишь замаскированное под Голливуд. Поэтому и на национальном, и на международном рынках оно запросто проигрывает “настоящим” американским независимым:

Те, кто хочет заработать на американском и британском рынках, должны не просто снимать на английском, но уважать формат и коды англо-саксконского кино. Если ты хочешь сделать выдающийся авторский фильм, то лучше придерживаться родного для произведения языка.

Аналогичного мнения, проверив его на своем опыте, придерживается и Петер Альбек Йенсен из датской Zentropa:

Я потерял все деньги, финансируя датские фильмы на английском языке, так что теперь, за исключением творений Ларса Фон Триера, мы делаем максимально “этнические” проекты, чтобы как-то отличаться и противостоять американской фантастике хотя бы на родном рынке.

Другое существенное препятствие для французских киношников за океаном — актеры. Заполучить актеров категории «A» в не слишком бюджетный по меркам Голливуда проект само по себе сложно, но, кроме человеческого фактора, приходится преодолевать еще и сложную систему студийных контрактов и агентов. Последние, в свою очередь, редко когда позволяют задействовать звезду в долгосрочном промо в Европе, особенно если фильм никак не связан с американскими мейджорами. Так что стандартная маркетинговая стратегия французским анлоязычным фильмам тоже не сильно помогает.

Бабен подводит неутешительные итоги для тех, кто хочет снимать французское кино на английском:

Это просто самоубийство: во Франции есть всего 2-3 источника финансирования для фильмов на иностранных языках, и в таком случае фильм обязательно должен быть оформлен как европейская ко-продукция, а это налагает жесткие ограничения на формат.

В этом году мы сможем воочию проверить аргументы профессионалов, проследив за судьбой нескольких французских англоязычных релизов: ОБЕЩАНИЕ Патриса Леконта (премьера в РФ — 17 апреля) и ПРИНЦЕССЫ МОНАКО с Николь Кидман и Тимом Ротом (10 апреля).

Источник: Variety

 

В ТЕМУ

ФРАНЦУЗСКИЙ КИНОБИЗНЕС CЕГОДНЯ: ТРИУМФ НА МЕЖДУНАРОДНОМ РЫНКЕ, КРИЗИС НА ДОМАШНЕМ 

Подписаться
Уведомить о
guest
1 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Антон
Антон

Длинная путаная статья не совсем в вашем формате, но тема интересная. Наши тоже пытаются снимать в Голливуде. Спросите у энджоевцев, каково им там? Спросите у Бекмамбетова, у Добровольского.
Суть проблемы – продюсерский диктат крупных студий и жесткая организация труда. Ни европейцы, ни наши не тянут там, если не подстраиваются под эти правила. Об этом еще Кончаловский писал, как разругался на «Танго и Кэше» и сбежал в Нью-Йорк, к независимым.
Вы сами, без Вэраети, расспросите у наших продюсеров, кто пытается встроиться туда за океан, каково им работается. Серьезно, не шучу, это интересно. Наверняка наберется куча историй от анекдотов до маленьких трагедий.
Есть и еще вопрос: и европейцы и наши едут покорять Голливуд. Но пустит ли он их к себе? Там демократия только видимая. А невидимая рука где надо ставит заслоны, как рассказывают некоторые 🙂